Comparar Traduções
Romanos 12:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Abençoai aos que vos perseguem, abençoai, e não amaldiçoeis."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"abençoai os que vos perseguem, abençoai e não amaldiçoeis."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"abençoai aos que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Abençoai os que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis."
JFAA
Almeida Atualizada *
"abençoai aos que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Abençoai os que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis."
KJF
King James Fiel (1611)
"abençoai aos que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Abençoem aqueles que perseguem vocês; abençoem e não amaldiçoem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se alguém os perseguir, não o destratem; abençoem e não amaldiçoem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Peçam que Deus abençoe os que perseguem vocês. Sim, peçam que ele abençoe e não que amaldiçoe."
NVI
Nova Versão Internacional
"Abençoem aqueles que os perseguem; abençoem-nos, não os amaldiçoem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Abençoem aqueles que os perseguem. Não os amaldiçoem, mas orem para que Deus os abençoe."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Abençoai aos que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução