Comparar Traduções
Romanos 12:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma operação,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma operação,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e todos os membros não têm a mesma função,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma função,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e todos os membros não têm a mesma função,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque assim como temos muitos membros em um corpo, e nem todos os membros têm a mesma função,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois tal como existem muitos membros em nosso corpo, e esses membros têm um trabalho diferente a executar,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porque, assim como em um só corpo temos muitas partes, e todas elas têm funções diferentes,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim como cada um de nós tem um corpo com muitos membros e esses membros não exercem todos a mesma função,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Da mesma forma que nosso corpo tem vários membros e cada membro, uma função específica,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois assim como temos muitos membros em um só corpo, e todos os membros não têm a mesma função,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução