Buscar

Comparar Traduções

Romanos 12:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, mas individualmente somos membros uns dos outros."
19 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"assim também nós, conquanto muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros,"
18 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, mas individualmente somos membros uns dos outros."
19 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"assim também nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo e, individualmente, membros uns dos outros."
19 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"assim nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e individualmente uns dos outros."
16 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"assim também nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e cada membro está ligado a todos os outros."
22 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, e cada um, membros os uns dos outros."
20 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros."
19 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"assim também é com o corpo de Cristo. Todos nós somos parte dele, e cada um de nós é necessário para fazê-lo completo. Assim, pertencemos uns aos outros, e cada um está ligado a todos os demais."
40 palavras
202 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo por estarmos unidos com Cristo. E todos estamos unidos uns com os outros como partes diferentes de um só corpo."
32 palavras
174 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"assim também em Cristo nós, que somos muitos, formamos um corpo, e cada membro está ligado a todos os outros."
22 palavras
112 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"assim é também com o corpo de Cristo. Somos membros diferentes do mesmo corpo, e todos pertencemos uns aos outros."
20 palavras
116 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"assim nós, sendo muitos, somos um só corpo em Cristo, mas individualmente somos membros uns dos outros."
18 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução