Comparar Traduções
Romanos 13:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Portanto é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"É necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Portanto, é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso é necessário sujeitar-se a ela, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, é imprescindível que sejamos submissos às autoridades, não apenas devido à possibilidade de uma punição, mas também por causa da consciência."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, é necessário que estejais sujeitos, não somente pela ira, mas também por causa da consciência."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Portanto, é necessário que vocês se sujeitem à autoridade, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, vocês precisam obedecer às autoridades por duas razões: para evitar o castigo e por uma questão de consciência."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É por isso que você deve obedecer às autoridades; não somente por causa do castigo de Deus, mas também porque a sua consciência manda que você faça isso."
NVI
Nova Versão Internacional
"Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não apenas por causa da possibilidade de uma punição, mas também por questão de consciência."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, sujeitem-se a elas, não apenas para evitar a punição, mas também para manter a consciência limpa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"É necessário que lhe estejais sujeitos não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução