Comparar Traduções
Romanos 14:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O que come não despreze o que não come; e o que não come, não julgue o que come; porque Deus o recebeu por seu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"quem come não despreze o que não come; e o que não come não julgue o que come, porque Deus o acolheu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O que come não despreze o que não come; e o que não come não julgue o que come; porque Deus o recebeu por seu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem come não despreze quem não come; e quem não come não julgue quem come; pois Deus o acolheu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quem come não despreze a quem não come; e quem não come não julgue a quem come; pois Deus o acolheu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aquele que come de tudo não deve menosprezar o que não come, e quem não come de tudo não deve condenar quem come; pois Deus o aceitou."
KJF
King James Fiel (1611)
"Quem come não despreze o que não come; e o que não come, não julgue o que come; porque Deus o recebeu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem come de tudo não deve desprezar o que não come; e o que não come não deve julgar o que come de tudo, porque Deus o acolheu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Aqueles que pensam que está certo comer esse tipo de carne não devem desprezar aqueles que não a comem. E se você faz parte daqueles que não comem, não acuse de erro aqueles que comem. Porque Deus os aceitou."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem come de tudo não deve desprezar quem não faz isso, e quem só come verduras e legumes não deve condenar quem come de tudo, pois Deus o aceitou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aquele que come de tudo não deve desprezar o que não come, e aquele que não come de tudo não deve condenar aquele que come, pois Deus o aceitou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem se sente à vontade para comer de tudo não deve desprezar quem não o faz. E quem não come certos alimentos não deve condenar quem o faz, pois Deus os aceitou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quem come não despreze àquele que não come; e quem não come não julgue àquele que come, porque Deus o acolheu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução