Buscar

Comparar Traduções

Romanos 4:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como lhe foi, pois, imputada? Estando na circuncisão ou na incircuncisão? Não na circuncisão, mas na incircuncisão."
22 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como, pois, lhe foi atribuída? Estando ele já circuncidado ou ainda incircunciso? Não no regime da circuncisão, e sim quando incircunciso."
24 palavras
142 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como lhe foi, pois, imputada? Estando na circuncisão ou na incircuncisão? Não na circuncisão, mas na incircuncisão."
22 palavras
120 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Como lhe foi atribuída? Quando ele foi circuncidado ou quando era incircunciso? Não quando foi circuncidado, mas quando ainda era incircunciso."
23 palavras
145 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como, pois, lhe foi imputada? Estando na circuncisão, ou na incircuncisão? Não na circuncisão, mas sim na incircuncisão."
23 palavras
125 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em que momento lhe foi creditada? Antes ou depois de ter sido circuncidado? De fato, não o foi depois, mas antes da circuncisão!"
25 palavras
130 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como lhe foi, então, imputada? Quando ele estava na circuncisão ou na incircuncisão? Não na circuncisão, mas na incircuncisão."
25 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como, pois, lhe foi atribuída? Estando ele já circuncidado ou sendo ainda incircunciso? Não foi no regime da circuncisão, mas quando ele ainda não havia sido circuncidado."
31 palavras
176 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando foi que Deus deu a salvação a Abraão? Foi antes que ele se tornasse judeu — antes que passasse pelo rito de circuncisão da iniciação judaica."
30 palavras
160 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando foi que isso aconteceu? Foi antes ou depois de Abraão ser circuncidado? Foi antes e não depois."
20 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sob quais circunstâncias? Antes ou depois de ter sido circuncidado? Não foi depois, mas antes!"
17 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas como isso aconteceu? Ele foi considerado justo somente depois de ter sido circuncidado, ou antes disso? Está claro que foi antes de ele ser circuncidado."
26 palavras
158 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como, pois, lhe foi imputada? Estando na circuncisão ou na incircuncisão? Não na circuncisão, mas sim na incircuncisão;"
23 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução