Comparar Traduções
Romanos 4:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é aniquilada."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois, se os da lei é que são os herdeiros, anula-se a fé e cancela-se a promessa,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pois, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é aniquilada."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois, se os que vivem pela lei são herdeiros, esvazia-se a fé, e anula-se a promessa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é anulada."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois se os que vivem pela Lei são herdeiros, a fé não tem valor e a promessa é nula."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e anulada a promessa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois, se os da lei é que são os herdeiros, anula-se a fé e cancela-se a promessa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois, se ainda vocês alegam que as bênçãos de Deus são para aqueles que vivem pela Lei, a fé não tem valor, e a promessa é inútil."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois, se aqueles que obedecem à lei vão receber o que Deus prometeu, então a fé é inútil, e a promessa de Deus não tem valor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois, se os que vivem pela Lei são herdeiros, a fé não tem valor, e a promessa é inútil;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, se a herança prometida é apenas para aqueles que obedecem à lei, a fé é desnecessária, e a promessa, anulada."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois, se os que são da Lei são herdeiros, fica aniquilada a fé e anulada a promessa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução