Buscar

Comparar Traduções

Romanos 5:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reinasse pela justiça para a vida eterna, por Jesus Cristo nosso Senhor."
27 palavras
137 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"a fim de que, como o pecado reinou pela morte, assim também reinasse a graça pela justiça para a vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor."
29 palavras
149 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reinasse pela justiça para a vida eterna, por Jesus Cristo, nosso Senhor."
27 palavras
138 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"para que, assim como o pecado reinou na morte, assim também a graça reine pela justiça para a vida eterna, por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor."
30 palavras
149 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"para que, assim como o pecado veio a reinar na morte, assim também viesse a reinar a graça pela justiça para a vida eterna, por Jesus Cristo nosso Senhor."
32 palavras
157 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"para que, assim como o pecado reinou na morte, assim também reine a graça pela justiça para outorgar vida eterna, por intermédio de Jesus Cristo, nosso Senhor."
31 palavras
163 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Para que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reinasse pela justiça para a vida eterna, por Jesus Cristo, nosso Senhor."
27 palavras
138 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"a fim de que, como o pecado reinou pela morte, assim também a graça reinasse pela justiça que conduz à vida eterna, por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor."
31 palavras
159 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Primeiramente o pecado reinou sobre todos os homens e os levou à morte, mas agora reina em seu lugar a graça de Deus, pela justiça, e como resultado a vida eterna por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor."
39 palavras
205 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E isso aconteceu a fim de que, assim como o pecado dominou e trouxe a morte, assim também a graça de Deus, que o leva a aceitar as pessoas, dominasse e trouxesse a vida eterna. Essa vida é nossa por meio do nosso Senhor Jesus Cristo."
47 palavras
236 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"a fim de que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reine pela justiça para conceder vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor."
29 palavras
151 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, assim como o pecado reinou sobre todos e os levou à morte, agora reina a graça, que nos declara justos diante de Deus e resulta na vida eterna por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor."
36 palavras
194 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"para que, assim como reinou o pecado na morte, assim também reine a graça pela justiça para a vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor."
28 palavras
146 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução