Comparar Traduções
Romanos 8:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O próprio Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O próprio Espírito dá testemunho ao nosso espírito de que somos filhos de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Espírito mesmo testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"O mesmo Espírito dá testemunho com o nosso espírito, de que somos filhos de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O próprio Espírito confirma ao nosso espírito que somos filhos de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O próprio Espírito fala no íntimo dos nossos corações, dizendo-nos que somos realmente filhos de Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O Espírito de Deus se une com o nosso espírito para afirmar que somos filhos de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"pois o seu Espírito confirma a nosso espírito que somos filhos de Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O Espírito mesmo dá testemunho com o nosso espírito de que somos filhos de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução