Buscar

Comparar Traduções

Romanos 9:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para honra e outro para desonra?"
23 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ou não tem o oleiro direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro, para desonra?"
23 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para honra e outro para desonra?"
23 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ou o oleiro não tem poder sobre o barro, para com a mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?"
26 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?"
25 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ou o oleiro não tem todo direito de produzir do mesmo barro um vaso para fins nobres e outro para usos menos honrosos?"
24 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para honra e outro para desonra?"
22 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Será que o oleiro não tem direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro para desonra?"
24 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando o oleiro faz um vaso de barro, ele não tem o direito de usar o mesmo barro para fazer um vaso bonito para uso especial, e outro para uso comum?"
32 palavras
151 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois o homem que faz o pote tem o direito de usar o barro como quer. Do mesmo barro ele pode fazer dois potes: um pote para uso especial e outro para uso comum."
34 palavras
160 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O oleiro não tem direito de fazer do mesmo barro um vaso para fins nobres e outro para uso desonroso?"
21 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O oleiro não tem o direito de usar o mesmo barro para fazer um vaso para uso especial e outro para uso comum?"
24 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porventura, não tem o oleiro poder sobre o barro para fazer da mesma massa um vaso para honra e outro para desonra?"
23 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução