Buscar

Comparar Traduções

Rute 3:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ela lhe disse: Tudo quanto me disseres, farei."
9 palavras
48 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Rute: Tudo quanto me disseres farei."
7 palavras
50 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ela lhe disse: Tudo quanto me disseres farei."
9 palavras
47 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Rute: Farei tudo o que estás me dizendo."
10 palavras
55 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Rute: Tudo quanto me disseres, farei."
7 palavras
51 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Rute anuiu dizendo: “Farei tudo como me orientaste.”"
10 palavras
63 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ela lhe disse: Tudo o que me disseres, farei."
10 palavras
47 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Rute respondeu: — Vou fazer tudo isso que a senhora está me dizendo."
12 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Rute respondeu: “Está bem. Vou fazer tudo o que a senhora me disse”."
13 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Rute respondeu: — Vou fazer tudo o que a senhora disse."
10 palavras
57 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Respondeu Rute: “Farei tudo o que você está me dizendo”."
10 palavras
62 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Farei tudo que você disse”, respondeu Rute."
7 palavras
49 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Rute: Farei tudo quanto disseres."
6 palavras
47 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução