Comparar Traduções
Salmos 1:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos ímpios perecerá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois o SENHOR conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; mas o caminho dos ímpios perecerá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"porque o SENHOR recompensa o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios traz destruição."
JFAA
Almeida Atualizada *
"porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz à ruína."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois conhecer o SENHOR é o caminho dos justos; o caminho dos ímpios, porém, conduz à destruição."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois o SENHOR conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR conhece e aprova a vida dos que obedecem às suas leis, mas a vida dos maus acaba em desgraça e destruição."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois o SENHOR dirige e abençoa a vida daqueles que lhe obedecem, porém o fim dos maus são a desgraça e a morte."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois o SENHOR aprova o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios leva à destruição!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois o SENHOR guarda o caminho dos justos, mas o caminho dos perversos leva à destruição."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois Jeová conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos iníquos perecerá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução