Comparar Traduções
Salmos 103:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para aqueles que guardam sua aliança e para os que se lembram de cumprir seus preceitos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"com todos os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus mandamentos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"com os que guardam a sua aliança, e se lembram de pôr em prática os seus ensinos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"para aqueles que guardam a sua aliança e obedecem fielmente aos seus mandamentos."
NVI
Nova Versão Internacional
"com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para com aqueles que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução