Comparar Traduções
Salmos 107:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Exaltem-no também na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Exaltem-no na assembleia do povo e louvem-no na assembleia dos anciãos!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Exaltem-no na assembleia do povo e o louvem no conselho dos anciãos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Exaltem-no também na congregação do povo, e louvem-no na assembleia dos anciãos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Que o exaltem na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Além disso, exaltem o Senhor quando o povo se reunir para adorar e louvem a ele na assembleia dos líderes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Anunciem a sua grandeza quando o povo se reunir; louvem a Deus na assembleia dos líderes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Que o exaltem na assembleia do povo e o louvem na reunião dos líderes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que o exaltem em público, diante da comunidade e dos líderes do povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Exaltem-no também na assembleia do povo e louvem-no no concílio dos anciãos!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução