Buscar

Comparar Traduções

Salmos 108:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?"
21 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!"
15 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?"
21 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó Deus, por acaso não nos rejeitaste? Já não sais com nossos exércitos, ó Deus."
16 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos."
15 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"se não fores tu, ó Deus, que nos rejeitaste; tu, ó Eterno, que já não sais com nossas tropas?"
19 palavras
98 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?"
22 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!"
15 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ó Senhor, será que nos abandonou e não acompanha nossos exércitos nas batalhas?"
14 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?"
17 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?"
17 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?"
13 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos."
14 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução