Comparar Traduções
Salmos 116:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"nos átrios da Casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"nos átrios da Casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao SENHOR!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém! Aleluia!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"nos átrios da Casa do SENHOR, no seu interior, ó Jerusalém. Aleluia!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"nos átrios da Casa do SENHOR, em seu meio, ó Jerusalém. Aleluia!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"farei isso nos pátios do templo do SENHOR, em Jerusalém. Aleluia!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[18-19] Na reunião de todo o teu povo, nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi. Aleluia!"
NVI
Nova Versão Internacional
"nos pátios da casa do SENHOR, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"na casa do SENHOR, no meio de Jerusalém. Louvado seja o SENHOR!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"nos átrios da Casa de Jeová, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai a Jeová!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução