Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:138

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os teus testemunhos que ordenaste são retos e muito fiéis."
12 palavras
60 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os teus testemunhos, tu os impuseste com retidão e com suma fidelidade."
13 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os teus testemunhos, que ordenaste, são retos e muito fiéis."
12 palavras
62 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ordenaste teus testemunhos com justiça, e com toda fidelidade."
10 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ordenaste os teus testemunhos com retidão, e com toda a fidelidade."
12 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Promulgaste com justiça as tuas prescrições; e com plena fidelidade."
12 palavras
71 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os teus testemunhos que comandaste são justos e muito fiéis."
12 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os teus testemunhos, tu os ordenaste com retidão e com absoluta fidelidade."
13 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A vontade revelada de Deus é justa e verdadeira."
8 palavras
49 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os ensinamentos que tens dado são completamente certos e justos."
11 palavras
65 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ordenaste os teus testemunhos com justiça; dignos são de inteira confiança!"
14 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sou tomado de indignação, pois meus inimigos desprezam tuas palavras."
11 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ordenaste os teus testemunhos com retidão e com suma fidelidade."
11 palavras
65 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução