Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:140

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A tua palavra é muito pura; portanto, o teu servo a ama."
11 palavras
57 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Puríssima é a tua palavra; por isso, o teu servo a estima."
12 palavras
60 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A tua palavra é muito pura; por isso, o teu servo a ama."
12 palavras
57 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tua palavra é fiel a toda prova, por isso teu servo a ama."
12 palavras
59 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A tua palavra é fiel a toda prova, por isso o teu servo a ama."
14 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A tua promessa foi absolutamente comprovada, e, por esse motivo, o teu servo a ama."
15 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A tua palavra é muito pura; portanto o teu servo a ama."
11 palavras
56 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Puríssima é a tua palavra; por isso, o teu servo a estima."
12 palavras
60 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As suas promessas foram plenamente comprovadas, e é por isso que o seu servo as ama."
15 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como é firme a tua promessa! E como este teu servo a ama!"
12 palavras
58 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A tua promessa foi plenamente comprovada, e, por isso, o teu servo a ama."
14 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sou insignificante e desprezado, mas não me esqueço de tuas ordens."
13 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Puríssima é a tua palavra; por isso, é que o teu servo a ama."
13 palavras
64 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução