Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:153

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueci da tua lei."
16 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Atenta para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
17 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Olha para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueci da tua lei."
16 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Atenta para minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
16 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
17 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vê minha aflição e liberta-me, pois não me esqueci de tua Lei."
14 palavras
66 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Considera a minha aflição, e livra-me, pois eu não me esqueço da tua lei."
17 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Olha para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
17 palavras
73 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Veja como estou sofrendo e livre-me, pois eu sempre obedeço à sua lei."
13 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó Deus, olha para o meu sofrimento e socorre-me, pois não tenho desprezado a tua lei!"
16 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Olha para o meu sofrimento e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
16 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Defende minha causa e liberta-me; protege minha vida, como prometeste."
10 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Considera a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
16 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução