Comparar Traduções
Salmos 119:153
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueci da tua lei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Atenta para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Olha para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueci da tua lei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Atenta para minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Vê minha aflição e liberta-me, pois não me esqueci de tua Lei."
KJF
King James Fiel (1611)
"Considera a minha aflição, e livra-me, pois eu não me esqueço da tua lei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Olha para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Veja como estou sofrendo e livre-me, pois eu sempre obedeço à sua lei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó Deus, olha para o meu sofrimento e socorre-me, pois não tenho desprezado a tua lei!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Olha para o meu sofrimento e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Defende minha causa e liberta-me; protege minha vida, como prometeste."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Considera a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução