Comparar Traduções
Salmos 119:165
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Muita paz têm os que amam a tua lei, e para eles não há tropeço."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Grande paz têm os que amam a tua lei; para eles não há tropeço."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Muita paz têm os que amam a tua lei, e para eles não há tropeço."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os que amam tua lei têm grande paz, e ninguém os fará tropeçar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Muita paz têm os que amam a tua lei, e não há nada que os faça tropeçar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Grande paz têm os que amam a tua Lei: para eles não há tropeço!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Grande paz têm aqueles que amam a tua lei; e nada os ofenderá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Grande paz têm os que amam a tua lei; para eles não há nada que os faça tropeçar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem ama a sua lei desfruta de paz. Pode viver tranquilo sem medo de cair."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aqueles que amam a tua lei têm muita segurança, e não há nada que os faça cair."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os que amam a tua lei desfrutam paz, e nada há que os faça tropeçar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Anseio por teu livramento, SENHOR; tenho cumprido teus mandamentos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"De grande paz gozam os que amam a tua lei, e nada há que os faça tropeçar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução