Comparar Traduções
Salmos 119:164
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sete vezes no dia te louvo pelos juízos da tua justiça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sete vezes no dia, eu te louvo pela justiça dos teus juízos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sete vezes no dia te louvo pelos juízos da tua justiça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sete vezes ao dia eu te louvo por tuas justas ordenanças."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sete vezes no dia te louvo pelas tuas justas ordenanças."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Louvo-te, sete vezes ao dia, por tuas justas ordenanças."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sete vezes ao dia te louvo por causa dos teus justos juízos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sete vezes por dia, eu te louvo pela justiça dos teus juízos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sete vezes por dia eu louvo o seu nome por causa das suas justas ordenanças."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sete vezes por dia, eu te louvo por causa dos teus julgamentos justos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sete vezes por dia eu te louvo por causa das tuas justas ordenanças."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os que amam tua lei estão totalmente seguros e não tropeçam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sete vezes no dia te louvo por causa dos teus justos juízos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução