Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Louvar-te-ei com retidão de coração quando tiver aprendido os teus justos juízos."
15 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Render-te-ei graças com integridade de coração, quando tiver aprendido os teus retos juízos."
16 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido os teus justos juízos."
15 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu te louvarei com coração íntegro, quando houver aprendido tuas justas normas."
13 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças."
15 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vou louvar-te com coração reto, ao aprender tuas justas decisões."
12 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Louvar-te-ei com retidão de coração quando tiver aprendido os teus justos juízos."
15 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu te darei graças com integridade de coração, quando tiver aprendido os teus retos juízos."
18 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu darei graças ao Senhor de todo o coração quando estiver colocando em prática as suas leis, tão justas e perfeitas."
25 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Com um coração sincero eu te louvarei à medida que for aprendendo os teus justos ensinamentos."
16 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu te louvarei de coração sincero quando aprender as tuas justas ordenanças."
14 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu te darei graças por viver corretamente, à medida que aprender teus justos estatutos."
14 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dar-te-ei graças com integridade de coração, quando aprender os teus retos juízos."
15 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução