Buscar

Comparar Traduções

Salmos 127:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, mas falarão com os seus inimigos à porta."
22 palavras
121 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando pleitear com os inimigos à porta."
19 palavras
110 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta."
21 palavras
123 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado o homem que com eles enche sua aljava; quando enfrentarem os inimigos numa disputa, não serão envergonhados."
20 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta."
21 palavras
123 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado o homem cuja aljava deles está repleta! Será respeitado até mesmo por seus inimigos quando pleitear com eles junto às portas da cidade."
24 palavras
154 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Feliz é o homem que tem sua aljava cheia deles; não serão envergonhados, mas falarão com os inimigos no portão."
23 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando enfrentar os seus inimigos no tribunal."
20 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Feliz o homem que tem muitos filhos, uma aljava cheia de flechas. Ele terá ajuda quando tiver de enfrentar seus inimigos no tribunal."
23 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Feliz o homem que tem muitas dessas flechas! Ele não será derrotado quando enfrentar os seus inimigos no tribunal."
20 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como é feliz o homem que tem a sua aljava cheia deles! Não será humilhado quando enfrentar seus inimigos no tribunal."
21 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Feliz é o que tem uma aljava cheia delas; não será envergonhado quando enfrentar seus inimigos às portas da cidade."
20 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Feliz é o homem que tem a sua aljava cheia deles. Não serão envergonhados, quando falarem com os seus inimigos na porta."
23 palavras
123 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução