Comparar Traduções
Salmos 127:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que os filhos são herança do SENHOR, e o fruto do ventre o seu galardão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Herança do SENHOR são os filhos; o fruto do ventre, seu galardão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que os filhos são herança do SENHOR, e o fruto do ventre, o seu galardão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os filhos são herança do SENHOR, e o fruto do ventre é a sua recompensa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que os filhos são herança da parte do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quanto a seus filhos, eles são herança do SENHOR: o fruto do ventre é um presente de Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que os filhos são herança do Senhor, e o fruto do útero é a sua recompensa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Herança do SENHOR são os filhos; o fruto do ventre, seu galardão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os filhos são um presente do SENHOR; uma recompensa que ele dá."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os filhos são um presente do SENHOR; eles são uma verdadeira bênção."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os filhos são herança do SENHOR, uma recompensa que ele dá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os filhos são um presente do SENHOR, uma recompensa que ele dá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que os filhos são herança da parte de Jeová; o fruto do ventre é uma recompensa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução