Buscar

Comparar Traduções

Salmos 128:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"BEM-AVENTURADO aquele que teme ao SENHOR e anda nos seus caminhos."
11 palavras
66 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado aquele que teme ao SENHOR e anda nos seus caminhos!"
11 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado aquele que teme ao SENHOR e anda nos seus caminhos!"
11 palavras
66 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado todo aquele que teme o SENHOR e anda em seus caminhos!"
12 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Bem-aventurado todo aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos."
12 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado aquele que teme ao SENHOR e busca andar em seus caminhos!"
12 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Abençoado é todo aquele que teme ao Senhor, que anda em seus caminhos."
13 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado aquele que teme o SENHOR e anda nos seus caminhos!"
11 palavras
65 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Há muitas bênçãos para o homem que ama e obedece ao SENHOR, andando sempre nos seus caminhos!"
19 palavras
97 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Feliz aquele que teme a Deus, o SENHOR, e vive de acordo com a sua vontade!"
16 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como é feliz quem teme o SENHOR, quem anda em seus caminhos!"
11 palavras
61 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Como é feliz aquele que teme o SENHOR, que anda em seus caminhos!"
12 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Feliz é todo aquele que teme a Jeová, que anda nos seus caminhos."
12 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos