Buscar

Comparar Traduções

Salmos 128:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem."
16 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Do trabalho de tuas mãos comerás, feliz serás, e tudo te irá bem."
16 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pois comerás do trabalho das tuas mãos, feliz serás, e te irá bem."
16 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois comerás do trabalho das tuas mãos; serás feliz, e tudo te irá bem."
17 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem."
16 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Comerás do fruto do teu trabalho, serás feliz e próspero."
13 palavras
60 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e isso te será bem."
17 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Você comerá do fruto do seu trabalho, será feliz, e tudo irá bem com você."
15 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Seu trabalho renderá muito, e em todas as áreas da vida ele será feliz."
14 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se você for assim, ganhará o suficiente para viver, será feliz, e tudo dará certo para você."
17 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você comerá do fruto do seu trabalho e será feliz e próspero."
13 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Você desfrutará o fruto de seu trabalho; será feliz e próspero."
12 palavras
67 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem."
16 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução