Buscar

Comparar Traduções

Salmos 128:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que assim será abençoado o homem que teme ao SENHOR."
12 palavras
58 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis como será abençoado o homem que teme ao SENHOR!"
11 palavras
53 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que assim será abençoado o homem que teme ao SENHOR!"
12 palavras
58 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim será abençoado o homem que teme o SENHOR."
10 palavras
49 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor."
12 palavras
58 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis como será abençoada a pessoa que teme o SENHOR!"
11 palavras
53 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor."
12 palavras
58 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis como será abençoado o homem que teme o SENHOR!"
11 palavras
52 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esta é a bênção que o Senhor dá ao homem que ama e obedece ao SENHOR!"
17 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem teme ao SENHOR certamente será abençoado assim."
9 palavras
54 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim será abençoado o homem que teme o SENHOR!"
10 palavras
49 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Esta é a bênção do SENHOR para aquele que o teme."
12 palavras
53 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que assim será abençoado o homem que teme a Jeová."
12 palavras
57 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução