Buscar

Comparar Traduções

Salmos 129:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia não prevaleceram contra mim."
14 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim."
12 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia, não prevaleceram contra mim."
14 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Muitas vezes me oprimiram, desde minha mocidade; todavia não prevaleceram contra mim."
13 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim."
13 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Muito me angustiaram desde a minha mocidade, contudo não prevaleceram contra mim."
13 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, não prevaleceram contra mim."
15 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim."
14 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Desde a mocidade tenho sofrido horríveis perseguições, mas ninguém foi capaz de me destruir!"
17 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo responde: “Desde o começo, os nossos inimigos nos têm perseguido ferozmente, mas nunca nos venceram."
19 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me."
12 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram."
11 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; contudo, não prevaleceram contra mim."
14 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução