Comparar Traduções
Salmos 129:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia não prevaleceram contra mim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia, não prevaleceram contra mim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Muitas vezes me oprimiram, desde minha mocidade; todavia não prevaleceram contra mim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Muito me angustiaram desde a minha mocidade, contudo não prevaleceram contra mim."
KJF
King James Fiel (1611)
"Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, não prevaleceram contra mim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Desde a mocidade tenho sofrido horríveis perseguições, mas ninguém foi capaz de me destruir!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O povo responde: “Desde o começo, os nossos inimigos nos têm perseguido ferozmente, mas nunca nos venceram."
NVI
Nova Versão Internacional
"Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; contudo, não prevaleceram contra mim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução