Comparar Traduções
Salmos 129:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sejam confundidos, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sejam confundidos e tornem atrás todos os que aborrecem a Sião!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sejam envergonhados e recuem todos os que detestam Sião!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deus há de envergonhar e derrotar todos os povos que odeiam Sião."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que sejam derrotados e fujam todos os que odeiam Jerusalém!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que aborrecem a Sião."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução