Buscar

Comparar Traduções

Salmos 129:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nem tampouco os que passam dizem: A bênção do SENHOR seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR."
25 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E também os que passam não dizem: A bênção do SENHOR seja convosco! Nós vos abençoamos em nome do SENHOR!"
26 palavras
112 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"nem tampouco os que passam dizem: A bênção do SENHOR seja sobre vós! Nós vos abençoamos em nome do SENHOR!"
25 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não digam os que passam: A bênção do SENHOR seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR."
25 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor."
24 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E ninguém declare ao passar: “A bênção do SENHOR esteja convosco. Nós vos abençoamos em Nome do SENHOR!”."
23 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nem aqueles que passam dizem: A bênção do Senhor esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor."
24 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E também os que passam não digam: “A bênção do SENHOR seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do SENHOR!”"
28 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quem passar diante dessas pessoas não diga: “A bênção do SENHOR esteja sobre vocês! Nós os abençoamos em nome do SENHOR!”"
27 palavras
132 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E que os que passam não digam a eles: “Que o SENHOR Deus os abençoe! Nós os abençoamos em nome do SENHOR.”"
26 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E que ninguém que passa diga: “Seja sobre vocês a bênção do SENHOR; nós os abençoamos em nome do SENHOR!”"
26 palavras
116 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Que ninguém que passar por eles diga: “O SENHOR os abençoe; nós os abençoamos em nome do SENHOR”."
22 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não dizem aqueles que passam: A bênção de Jeová seja sobre vós! Nós vos abençoamos em nome de Jeová!"
25 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução