Buscar

Comparar Traduções

Salmos 132:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:"
14 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:"
11 palavras
58 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR elegeu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:"
13 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR escolheu Sião; preferiu-a para sua habitação, dizendo:"
12 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:"
13 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR escolheu Sião com a vontade de constituí-la sua morada:"
14 palavras
71 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação."
13 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:"
11 palavras
65 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Além disso, o SENHOR escolheu o monte Sião para ser a sua casa na terra, e disse:"
19 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus escolheu o monte Sião; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:"
18 palavras
80 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:"
14 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação."
12 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois Jeová escolheu a Sião; para morada sua a desejou."
11 palavras
56 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução