Comparar Traduções
Salmos 136:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas derribou a Faraó com o seu exército no mar Vermelho; porque a sua benignidade é para sempre."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas afundou no mar Vermelho o faraó com o seu exército, pois seu amor dura para sempre;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"lançou Faraó e seu exército no mar Vermelho, porque seu amor é para sempre."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Louvem aquele que afogou nas águas do mar Vermelho o rei do Egito e seus exércitos, porque o seu amor fiel por Israel dura para sempre."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho. O seu amor dura para sempre!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sem"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua benignidade dura para sempre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução