Buscar

Comparar Traduções

Salmos 136:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;"
13 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;"
13 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Àquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade é para sempre."
12 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"àquele que feriu grandes reis, pois seu amor dura para sempre;"
11 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;"
13 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"feriu grandes reis, porque seu amor é para sempre,"
8 palavras
51 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre."
13 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre."
13 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Louvem aquele que destruiu grandes reis, porque o seu amor fiel por Israel dura para sempre."
16 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre."
9 palavras
50 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!"
9 palavras
47 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sem"
14 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Àquele que feriu grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;"
12 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução