Comparar Traduções
Salmos 136:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade é para sempre."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Rendei graças ao Deus dos céus, pois seu amor dura para sempre."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Louvai o Deus dos céus! Porquanto, seu amor leal permanece pela eternidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sim, deem graças ao Deus dos céus, porque o seu amor fiel dura para sempre."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre."
NVI
Nova Versão Internacional
"Deem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sem"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dai glória ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução