Comparar Traduções
Salmos 14:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"DISSE o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Diz o insensato no seu coração: Não há Deus. Corrompem-se e praticam abominação; já não há quem faça o bem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disseram os néscios no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O insensato diz no seu coração: Deus não existe. Todos se corrompem e praticam abominações; não há quem faça o bem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Os homens têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras; não há quem faça o bem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diz o tolo em seu coração: “Deus não existe”. Todas as suas atitudes são corruptas e abomináveis: não há um que faça o bem."
KJF
King James Fiel (1611)
"O tolo disse em seu coração: Não há Deus. Eles são corruptos, fizeram obras abomináveis, não há ninguém que faça o bem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Diz o insensato no seu coração: “Não há Deus.” São corruptos e praticam abominação; já não há quem faça o bem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O homem tolo diz em seu coração: “Deus não existe!” Por isso eles se corromperam, e as coisas que fazem são detestáveis. Não há ninguém que faça coisas boas e certas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os tolos pensam assim: “Para mim, Deus não tem importância.” Todos são corruptos e as coisas que eles fazem são nojentas; não há uma só pessoa que faça o bem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Diz o tolo em seu coração: “Deus não existe”. Corromperam-se e cometeram atos detestáveis; não há ninguém que faça o bem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os tolos dizem em seu coração: “Não há Deus”. São corruptos e praticam o mal; nenhum deles faz o bem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Diz, no seu coração, o insensato: Não há Deus. Corromperam e fizeram abomináveis as suas ações; não houve quem fizesse o bem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução