Buscar

Comparar Traduções

Salmos 144:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas."
25 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças."
24 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas."
25 palavras
128 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"os nossos bois transportem riquezas, e não haja assaltos, nem ataques, nem clamores em nossas ruas!"
17 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!"
18 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nossas reses andarão prenhes; não haverá brecha nem ataque, nem alarme em nossas praças."
17 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas."
30 palavras
149 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças."
26 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O nosso gado dará suas crias e bastante leite para alimentar o povo; não haverá praga, nem guerra, nem mortos a lamentar, nem crimes violentos nas cidades."
28 palavras
158 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!"
27 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas."
23 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças."
32 palavras
184 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"para que os nossos bois tirem carros bem carregados; para que não haja invasão, nem sortida, nem gritos em nossas ruas."
23 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução