Comparar Traduções
Salmos 147:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"sara os quebrantados de coração e cura suas feridas;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Somente Ele cura os corações quebrantados e lhes pensa as feridas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Só ele devolve a alegria aos tristes de coração e cura as suas feridas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele sara os quebrantados de coração e ata-lhes as feridas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução