Comparar Traduções
Salmos 149:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres, com correntes de ferro;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"para prender seus reis com grilhões, e com algemas de ferro, seus nobres;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para prender os seus reis com correntes e os seus nobres, com cadeias de ferro;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os reis e líderes dessas nações serão presos com pesadas correntes de ferro,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;"
NVI
Nova Versão Internacional
"para prender os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para lhes meter os reis em cadeias e os nobres em grilhões de ferro;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução