Comparar Traduções
Salmos 15:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Aquele que não dá o seu dinheiro com usura, nem recebe peitas contra o inocente. Quem faz isto nunca será abalado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"o que não empresta o seu dinheiro com usura, nem aceita suborno contra o inocente. Quem deste modo procede não será jamais abalado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Aquele que não empresta o seu dinheiro com usura, nem recebe subornos contra o inocente; quem faz isto nunca será abalado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"que não empresta seu dinheiro exigindo juros, nem recebe suborno contra o inocente. Aquele que agir assim nunca será abalado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"que não empresta o seu dinheiro a juros, nem recebe peitas contra o inocente. Aquele que assim procede nunca será abalado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"não empresta seu dinheiro com usura, nem aceita suborno contra o inocente. Quem assim conduz sua vida caminharáseguro e em paz."
KJF
King James Fiel (1611)
"Aquele que não retém seu dinheiro por usura, nem recebe recompensa contra o inocente. Aquele que faz estas coisas nunca será abalado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"aquele que não empresta o seu dinheiro com usura, nem aceita suborno contra o inocente. Quem age assim não será jamais abalado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"que empresta seu dinheiro aos necessitados sem cobrar juros; que se recusa a aceitar suborno contra uma pessoa inocente. Um homem assim permanecerá firme para sempre na presença de Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"empresta sem cobrar juros e não aceita suborno para ser testemunha contra pessoas inocentes. Aquele que age assim estará sempre seguro."
NVI
Nova Versão Internacional
"que não empresta o seu dinheiro visando a algum lucro nem aceita suborno contra o inocente. Quem assim procede nunca será abalado!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem empresta dinheiro sem visar lucro e não aceita suborno para mentir sobre o inocente. Quem age assim jamais será abalado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"o que não dá à usura o seu dinheiro, nem recebe peita contra o inocente. Aquele que faz essas coisas não será jamais abalado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução