Buscar

Comparar Traduções

Salmos 15:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Aquele que não difama com a sua língua, nem faz mal ao seu próximo, nem aceita nenhum opróbrio contra o seu próximo;"
27 palavras
121 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o que não difama com sua língua, não faz mal ao próximo, nem lança injúria contra o seu vizinho;"
25 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"aquele que não difama com a sua língua, nem faz mal ao seu próximo, nem aceita nenhuma afronta contra o seu próximo;"
26 palavras
120 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"que não difama com a língua, nem faz o mal ao próximo, nem calunia seu amigo."
19 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"que não difama com a sua língua, nem faz o mal ao seu próximo, nem contra ele aceita nenhuma afronta;"
23 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e não usa a língua com maledicência, que nenhum mal faz a seu semelhante nem lança calúnias e afrontas contra seu companheiro."
27 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aquele que não calunia com a sua língua, nem faz mal ao seu vizinho, nem se dedica à censura contra seu vizinho."
23 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"aquele que não difama com sua língua, não faz mal ao próximo, nem lança injúria contra o seu vizinho;"
25 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"que não usa suas palavras para destruir outras pessoas, não prejudica de propósito o seu semelhante e não repete boatos e mexericos;"
26 palavras
136 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele não fala mal dos outros, não prejudica os seus amigos e não espalha boatos a respeito dos seus vizinhos."
23 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e não usa a língua para difamar; que nenhum mal faz ao seu semelhante e não lança calúnia contra o seu próximo;"
28 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem não difama os outros, não prejudica o próximo, nem fala mal dos amigos."
17 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o que não calunia com a sua língua, nem faz o mal ao seu próximo, nem carrega de opróbrio ao seu vizinho."
26 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução