Buscar

Comparar Traduções

Salmos 15:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"SENHOR, quem habitará no teu tabernáculo? Quem morará no teu santo monte?"
13 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem, SENHOR, habitará no teu tabernáculo? Quem há de morar no teu santo monte?"
15 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"SENHOR, quem habitará no teu tabernáculo? Quem morará no teu santo monte?"
13 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"SENHOR, quem habitará no teu tabernáculo? Quem poderá morar no teu santo monte?"
14 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem, Senhor, habitará na tua tenda? quem morará no teu santo monte?"
12 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"SENHOR, quem poderá hospedar-se em teu tabernáculo? Quem há de morar no teu santo monte?"
16 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Senhor, quem habitará no teu tabernáculo? Quem morará no teu santo monte?"
13 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"SENHOR, quem habitará no teu tabernáculo? Quem poderá morar no teu santo monte?"
14 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"SENHOR, quem poderá viver no seu santuário? Quem morará no seu santo monte?"
14 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR Deus, quem tem o direito de morar no teu Templo? Quem pode viver no teu monte santo?"
18 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"SENHOR, quem habitará no teu santuário? Quem poderá morar no teu santo monte?"
14 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"SENHOR, quem pode ter acesso a teu santuário? Quem pode permanecer em teu santo monte?"
16 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem, Jeová, poderá hospedar-se na tua tenda? Quem poderá morar no teu santo monte?"
14 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos