Comparar Traduções
Salmos 17:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"OUVE, SENHOR, a justiça; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ouve, SENHOR, a causa justa, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que procede de lábios não fraudulentos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ouve, SENHOR, a justiça e atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR, ouve a causa justa; atende o meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ouve, ó SENHOR, meu justo lamento; dá atenção ao meu clamor. Responde a minha oração, que não procede de lábios mentirosos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ouve o justo, Ó Senhor, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que não sai de lábios fingidos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ouve, SENHOR, a causa justa, atende o meu clamor! Dá ouvidos à minha oração, pois ela não procede de lábios enganosos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó SENHOR, ouça os meus justos pedidos de ajuda! Preste atenção no meu clamor. Ouça a minha oração, porque os meus lábios sempre falaram a verdade, sem enganar ninguém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó SENHOR Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ouve, SENHOR, a minha justa queixa; atenta para o meu clamor. Dá ouvidos à minha oração, que não vem de lábios falsos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ouve, SENHOR, minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ouve, Jeová, a justa causa; atende ao meu clamor. Dá ouvidos à minha oração, que não é proferida por lábios enganosos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução