Comparar Traduções
Salmos 19:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, SENHOR, Rocha minha e Redentor meu!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, SENHOR, rocha minha e redentor meu!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, SENHOR, rocha minha e libertador meu!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"As palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis na tua presença, SENHOR, minha rocha e meu redentor!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que as palavras da minha boca e o meditar do meu coração sejam aceitáveis na tua presença, SENHOR, minha Rocha e meu vingador!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, Ó Senhor, minha força e meu redentor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, SENHOR, rocha minha e redentor meu!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Desejo que as palavras da minha boca e os meus pensamentos íntimos sejam sempre agradáveis ao SENHOR, minha Rocha e meu Libertador!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que as minhas palavras e os meus pensamentos sejam aceitáveis a ti, ó SENHOR Deus, minha rocha e meu defensor!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, SENHOR, minha Rocha e meu Resgatador!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, SENHOR, minha rocha e meu redentor!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Jeová, rocha minha e redentor meu!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução