Comparar Traduções
Salmos 2:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"POR que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vãs?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por que se amotinam as nações, e os povos imaginam coisas vãs?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por que as nações se enfurecem, e os povos tramam em vão?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por que os gentios se amotinam e os povos intrigam em vão?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por que as nações se reúnem e planejam revoltas? Por que os povos fazem planos tolos, tramando em vão?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por que as nações pagãs planejam revoltas? Por que os povos fazem planos tão tolos?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por que as nações se enfurecem tanto? Por que perdem seu tempo com planos inúteis?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução