Comparar Traduções
Salmos 34:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os olhos do SENHOR repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os olhos do SENHOR estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos, atentos ao seu clamor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os olhos do SENHOR contemplam os justos, e seus ouvidos estão atentos ao seu clamor por socorro."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os olhos do SENHOR repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os olhos do SENHOR vigiam bem de perto os justos, e ele ouve com atenção todos os pedidos de socorro."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os olhos do SENHOR voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os olhos de Jeová estão fixos nos justos, e os seus ouvidos, atentos ao clamor deles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução