Buscar

Comparar Traduções

Salmos 34:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Muitas são as aflições do justo, mas o SENHOR o livra de todas."
15 palavras
66 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Muitas são as aflições do justo, mas o SENHOR de todas o livra."
15 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Muitas são as aflições do justo, mas o SENHOR o livra de todas."
15 palavras
66 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"As aflições do justo são muitas, mas o SENHOR o livra de todas elas."
16 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra."
16 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O justo enfrenta muitas adversidades, mas de todas elas o SENHOR o liberta."
13 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Muitas são as aflições do justo; mas o Senhor o livra de todas."
15 palavras
66 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Muitas são as aflições do justo, mas o SENHOR de todas o livra."
15 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O justo passa por muitos sofrimentos, mas o SENHOR o livra de todos eles."
14 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os bons passam por muitas aflições, mas o SENHOR os livra de todas elas."
15 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O justo passa por muitas adversidades, mas o SENHOR o livra de todas;"
13 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o SENHOR o livra de todas elas."
13 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas Jeová o livra."
15 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução