Comparar Traduções
Salmos 35:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a minha alma se alegrará no SENHOR; alegrar-se-á na sua salvação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E minha alma se regozijará no SENHOR e se deleitará na sua salvação."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a minha alma se alegrará no SENHOR; alegrar-se-á na sua salvação."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então minha alma se regozijará no SENHOR e se alegrará na sua salvação."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, todo o meu ser transbordará de gratidão ao SENHOR e se regozijará na sua salvação."
KJF
King James Fiel (1611)
"E minha alma se alegrará no Senhor; ela se regozijará em sua salvação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então a minha alma se alegrará no SENHOR e se regozijará na sua salvação."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então a minha alma ficará cheia de alegria no SENHOR. Ficarei muito feliz porque ele me salvou!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então eu me alegrarei por causa do que o SENHOR Deus tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então a minha alma exultará no SENHOR e se regozijará na sua salvação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então me alegrarei no SENHOR, exultarei porque ele me salva."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A minha alma exultará em Jeová, regozijar-se-á na sua salvação."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução