Buscar

Comparar Traduções

Salmos 37:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal."
14 palavras
77 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vi um ímpio prepotente a expandir-se qual cedro do Líbano."
11 palavras
60 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal."
14 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vi um ímpio prepotente crescendo como uma árvore nativa e verdejante."
11 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal."
17 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vi uma pessoa ímpia, prepotente e cruel a expandir-se como a árvore frondosa."
13 palavras
79 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu vi o perverso em grande poder, expandir- se como a árvore verde na terra natal."
16 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vi um ímpio prepotente expandir-se como um cedro do Líbano."
11 palavras
61 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu mesmo vi um homem orgulhoso e mau crescendo em força e poder como um cedro do Líbano,"
20 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vi um homem mau, um dominador cruel, que era grandioso como um cedro dos montes Líbanos."
17 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,"
11 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo."
13 palavras
67 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vi o iníquo cheio de prepotência e espalhando-se como a árvore verde na terra natal."
17 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução