Buscar

Comparar Traduções

Salmos 42:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ASSIM como o cervo brama pelas correntes das águas, assim suspira a minha alma por ti, ó Deus!"
17 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como suspira a corça pelas correntes das águas, assim, por ti, ó Deus, suspira a minha alma."
17 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como o cervo brama pelas correntes das águas, assim suspira a minha alma por ti, ó Deus!"
16 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim como a corça anseia pelas águas correntes, também minha alma anseia por ti, ó Deus!"
17 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como o cervo anseia pelas correntes das águas, assim a minha alma anseia por ti, ó Deus!"
16 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Como a corça suspira pelas águas correntes, assim, por ti, ó Deus, anseia a minha alma."
16 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como o cervo suspira pelos ribeiros das águas, assim minha alma suspira por ti, ó Deus."
15 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim como a corça suspira pelas correntes das águas, assim, por ti, ó Deus, suspira a minha alma."
18 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Como a corça procura ansiosamente um riacho, assim a minha alma tem sede pelo Senhor, ó meu Deus."
18 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim como o corço deseja as águas do ribeirão, assim também eu quero estar na tua presença, ó Deus!"
22 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como a corça anseia por águas correntes, a minha alma anseia por ti, ó Deus."
15 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Como a corça anseia pelas correntes de água, assim minha alma anseia por ti, ó Deus."
16 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como uma corça suspira pelas correntes das águas, assim a minha alma suspira por ti, ó Deus."
17 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos