Comparar Traduções
Salmos 43:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"FAZE-ME justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra a nação ímpia. Livra-me do homem fraudulento e injusto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra a nação contenciosa; livra-me do homem fraudulento e injusto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra a gente ímpia; livra-me do homem fraudulento e injusto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó Deus, faze-me justiça e defende minha causa contra uma nação ímpia; livra-me do homem falso e perverso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra uma nação ímpia; livra-me do homem fraudulento e iníquo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Faze-me justiça, ó Deus! Defende a minha causa contra gente infiel! Livra-me do homem fraudulento e criminoso!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Julga-me, ó Deus, e pleiteia pela minha causa contra uma nação ímpia; ó livra-me do homem enganador e injusto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Faze-me justiça, ó Deus, e defende a minha causa contra a nação infiel; livra-me dessa gente fraudulenta e injusta."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó Deus, julgue com justiça o meu caso contra um povo infiel! Livra-me desses homens falsos e injustos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó Deus, declara que eu estou inocente e defende a minha causa contra essa gente que não te adora! Livra-me das pessoas traiçoeiras e perversas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Faze-me justiça, ó Deus, e defende a minha causa contra um povo infiel; livra-me dos homens traidores e perversos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Declara-me inocente, ó Deus! Defende-me desse povo mau, livra-me dos falsos e injustos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Julga-me, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra uma nação desumana; livra-me do homem fraudulento e iníquo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução